IT 정보 팩토리

  1. Home
  2. 중국초등교과서와 상식
  3. 중국 초등학교 교과서 1학년 2학기 제2과

중국 초등학교 교과서 1학년 2학기 제2과

옆집 삼촌
반응형

春雨 的 色彩


春雨 的 色彩
chūnyǔ de sècǎi
춘위더써차이
봄비의 색채

作者 : 楼飞甫
zuòzhě : lóufēifǔ
쭤저:러우페이푸
저자:러우 페이 푸

春雨,像春姑娘 纺出的线,轻轻地落到地上,沙沙沙,沙沙沙……
chūnyǔ,xiàngchūngūniángfǎngchūdexiàn,qīngqīngdeluòdàodìshàng,shāshāshā,shāshāshā ……
춘 위, 샹 춘꾸니앙팡 추 더 시앤,칭 칭 더 루어따오띠 상,사 사 사,사 사 사……
봄비, 봄처녀가 자아낸 실처럼 사뿐히 땅에 떨어지네, 샤샤샤, 샤샤샤 ..

田野里,一群小鸟正在争论 一个有趣的问题,春雨到底是什么颜色 的?
tiányělǐ,yīqúnxiǎoniǎozhèngzàizhēnglùnyígèyǒuqùdewèntí,chūnyǔdàodǐshìshénmeyánsède?
티앤예리,이췬샤오냐오정짜이정룬이꺼요우취더원티,춘위따오띠스션머얜써더?
들판에서 한 무리의 작은 새들이 재미있는 문제를 논쟁하고 있는데, 봄비는 도대체 무슨 색인가?

小燕子说 :“春雨是绿色的,你们瞧,春雨落到草地上,草就绿了,春雨淋在柳树上,柳枝也绿了。”
xiǎoyànzi shuō:“chūnyǔshìlǜsède,nǐmenqiáo,chūnyǔluòdàocǎodìshàngcǎojiùlǜle,chūnyǔlínzàiliǔshùshàng,liǔzhīyělǜle。”
샤오얜쯔슈어:“춘위스뤼써더,니먼챠오,춘위루어따오차오띠상,차오지우뤼러,춘위린짜이리우슈상,리우즈예뤼러。”
어린 제비는"봄비는 녹색이다. 너희들 봐라, 봄비가 풀밭에 떨어지면 풀이 푸르고, 봄비가 버드나무에 내리면 버드나무도 푸르다."라고 말하고

麻雀说:“不对,春雨是红色的,你们瞧,春雨洒在桃树上,桃花红了,春雨滴在杜鹃从中,杜鹃花也红了。”
máquèshuō:“bùduì ,chūnyǔshìhóngsède,nǐmenqiáo,chūnyǔsǎzàitáoshùshàng,táohuāhóngle,chūnyǔdīzàidùjuāncóngzhōng,dùjuānhuāyěhóngle 。
마취에슈어:“뿌뛔이,춘위스홍써더,니먼챠오,춘위싸짜이타오슈상,타오후아홍러,춘위띠짜이뚜쥐앤총종,뚜쥐앤후아예홍러。”
참새는"아니야, 봄비는 빨간색이야. 너희들 봐라, 봄비가 복숭아나무에 내리면 복숭아꽃이 빨개지고, 봄비가 진달래에 내리면 진달래꽃도 빨개진다."라고 말하고

小黄莺说:“不对,不对,春雨是黄色的,你们瞧,春雨落在油菜地里,油菜花黄了,春雨落在蒲公英上,蒲公英花也黄了。”
xiǎohuángyīngshuō:“bùduì,bùduì,chūnyǔshìhuángsède,nǐmenqiáo ,chūnyǔluòzàiyóucàidelǐ,yóucàihuāhuángle,chūnyǔluòzài púgōngyīngshàng,púgōngyīng
huāyěhuángle。”
샤오후앙잉슈어:“뿌뛔이,뿌뛔이,춘위스후앙써더,니먼챠오,춘위루어짜이요우차이띠리,요우차이후아후앙러,춘위루어짜이푸꽁잉상,푸꽁잉후아예후앙러。”
꾀꼬리는 "아니야, 아니야. 봄비는 노란색이야. 너희들 봐라, 봄비가 유채밭에 떨어졌어. 유채꽃이 노랗고, 봄비가 민들레에 떨어졌어. 민들레꽃도 노랗다."라고 말한다.

春雨听了大家的争论,下的更欢了,沙沙沙,沙沙沙……
chūnyǔtīngledàjiāde zhēnglùn,xiàdegènghuānle,shāshāshā,shāshāshā
춘위팅러따지아더정룬,시아더껑후안러,사사사,사사사……
봄비는 여러 사람들의 논쟁을 듣고 더욱 힘차게 내렸다. 샤샤샤,샤샤샤 ..

단어학습


更欢 [gènghuān] 한층 세차게.
姑娘 [gūniáng] 아가씨 1. 고모. (=姑母) 2. 시누이.
你们 [nǐ‧men] 너희들.
对 [duì] 대답하다.
大家 [dàjiā] 여러분
桃树 [táoshù] 복숭아나무.
桃花 [táohuā] 복숭아꽃.
落 [luò] 물체가 떨어지다
落到떨어지다
绿 [lǜ] 초록색.
绿色 [lǜsè] 초록색. 녹색.
楼 [lóu] 1. 층집. 다층 건물. 2. 층. 3. 망루(望樓).
柳树 [liǔshù] 버드나무.
柳枝 [liǔzhī] 버드나무 가지.
杜鹃 진달래
里(裡) [裏] [lǐ] 1.(옷·이불·모자·신발 따위의) 속. 안. (↔面(1c))2.(종이나 베의) 거친 면. 3. 가운데. 안쪽. (↔外(1a))
麻雀 [máquè] 참새.
不 [bù] 아니다.
上 [shàng] 위.
像 [xiàng] 1.(인물을, 혹은 인위적으로) 본뜬 형상. 본떠 그린 모양. (→象(2a))2.(거울 따위에 반사 혹은 굴절되어 형성된) 상. 3. 닮다. 비슷하다.
色彩 [sècǎi] 1. 색채. (→颜色) 2. 경향. 편향. 3. 오색 비단.
线(線)[綫] [xiàn] 1. 실. 선. 줄. (→纱, 绳) 2.(기하학상의) 선. 3. 선과 같이 가늘고 긴 것.
说 [shuō] 말하다.
洒 [sǎ] (물을) 뿌리다.
小 [xiǎo] 어린. 작은,
小鸟(儿) [xiǎoniǎo(r)] 1. 어린 새. (→雀鸟(儿))
是 [shì] 맞다. 옳다.
也 [yě] ~도 역시
燕子 [yàn‧zi] 제비.(=燕儿)
雨淋 [yǔlín] 비에 젖다.
雨滴 [yǔdī] 비가 내리다
油菜 [yóucài] 유채. 평지.
油菜花 [yóucàihuā] 유채꽃
听 [tīng] 듣다.
作者 [zuòzhě] 1. 작자. 필자.
在 [zài] 1. 생존하다. 살아있다. 2. 존재하다. 있다. 3.(사람이나 사물이) …에 있다. …에 놓여 있다.
争论 [zhēnglùn] 1. 쟁론(하다). 논쟁(하다). (→争辩)
田野 [tiányě] 1. 전야. 들판. 들.
正 [zhèng] 1. 곧다. 바르다. 똑바르다. (↔歪, 斜) 2.(위치가) 중간의. 한가운데의. (↔侧, 偏(1c))3.(시각이) 정각이다.
草 [cǎo] 풀.
瞧 [qiáo] 보다. 구경하다.
草地 [cǎodì] 잔디(밭).
春(旾) [chūn] 1. 봄. 봄철. [옛날에는 입춘(立春)에서 입하(立夏)까지의 계절을 말함. 곧 음력으로는 정월·2월·3월. 양력. 2. 생기(生氣). 3. 정욕. 색정.
春雨 [chūnyǔ] 봄비.
就 [jiù] 곧바로
下 [xià] 밑. 아래.
红 [hóng, gōng, hó.] 다홍.
红色 [hóngsè] 붉은 빛깔.
黄色 [huángsè] 노란색.
黄莺 [huángyīng] 꾀꼬리

원문


春雨的色彩
作者:楼飞甫
 
  春雨,像春姑娘纺出的线,轻轻地落到地上,沙沙沙,沙沙沙……

  田野里,一群小鸟正在争论一个有趣的问题,春雨到底是什么颜色的?

  小燕子说:“春雨是绿色的,你们瞧,春雨落到草地上,草就绿了,春雨淋在柳树上,柳枝也绿了。”

  麻雀说:“不对,春雨是红色的,你们瞧,春雨洒在桃树上,桃花红了,春雨滴在杜鹃从中,杜鹃花也红了。”

  小黄莺说:“不对,不对,春雨是黄色的,你们瞧,春雨落在油菜地里,油菜花黄了,春雨落在蒲公英上,蒲公英花也黄了。”

  春雨听了大家的争论,下的更欢了,沙沙沙,沙沙沙……

春雨 的 色彩
春雨 的 色彩

반응형
SNS 공유하기
반응형
인기글HOT
최근글NEW
이모티콘창 닫기
울음
안녕
감사
당황
피폐

이모티콘을 클릭하면 이미지 주소가 복사되고, 이걸 댓글창에 붙여넣으시면 됩니다.